تطبيق ترجمة رملية لأعراس الغبار
ترجمة رملية لأعراس الغبار
للشاعر الكبير عبدالله البردوني
[IMG]http://dheffaf.com/wp-*******/uploads/2016/04/1280-tv-300x169.png[/IMG]
يحتل ديوان ترجمة رملية لأعراس الغبار مكانة مرموقة في أعمال الشاعر الكبير عبدالله البردوني وهو الديوان الثامن في ترتيب دواوينه المطبوعة .
[IMG]http://dheffaf.com/wp-*******/uploads/2016/04/logo-final-final-fffianal-22ppp-300x300.png[/IMG]
يحتوى الديوان الالكتروني على قصائد الديوان الورقي ومنها :
لعينيكَ ياموطني
خاتمة ثورتين
الصديقات .
شتائية
ترجمة رملية لأعراس الغبار
علاقمة
مصارحة المأدبة الأخيرة
وردة من دم المتنبي
عواصف وقش
أمينُ .. سرِّ الزَّوابع
حادي المطر
جدليَّة القتل والموت
مِن آخر الكأس
كُليمة.. لمقبرة خزيمة
حوارية الجدران.. والسجين
أطوار بحَّاثة نقوش
عام بلا رقم
ليلة من طراز هذا الزمان
زامر الأحجار
بنوك.. وديوك
الصمت المر
قراءة.. في كف النهر الزمني
صعلوك..من هذا العصر
غير كل هذا
علامات العالم المستحيل
هذا اليأس
إحدى العواصف
زوار الطواشي
أولاد عرفجة الغبشي
أسمار.. أُم ميمون
تحولات يزيد بن مُفَزِّغ الحميري
مِن حماسيات يعرب الغازاتي
للشوق زمانٌ آخر
زَمَكيَّة
حوار فوق أرض الزلازل
الهارب.. إلى صوته
رسالة إلى صديق في قبره
والشاعر عبد الله البردوني شاعر يمني وناقد أدبي ومؤرخ وُلد في 1929 في قرية البردون, شرق مدينة ذمار، وتُوفي في 30 أغسطس 1999.
صدرت له 12 مجموعة شعرية. فنال عليها العديد من الجوائز, منها جائزة شوقي للشعر في القاهرة عام 1981, جائزة السلطان العويس في الإمارات عام 1993, جائزة أبي تمام في الموصل, عام 1971. و جائزة اليونسكو, والتي أصدرت عملة فضية عليها صورته عام 1982.
موقع الأديب الكبير عبدالله البردوني
http://www.albaradony.com
صفحة جديدة 2