صفحة جديدة 3

صفحة جديدة 2

صفحة جديدة 1

خزفية نورة ✨ Artist Norah Pottery Studio .. كل ما يتعلق بالخزف 🌿 التوصيل لجميع مناطق المملكة 📦 salla.sa/norah.potterystudio

صفحة جديدة 2

صفحة جديدة 3

صفحة جديدة 1

صفحة جديدة 1

سوف تحذف جميع المشاركات التي لاتوضع في القسم المناسب لة


التسجيل التعليمـــات التقويم

منتدى البحوث العلمية والترجمة والسيرة الذاتية بحوث , تقارير , دراسه , اختبارات وترجمة جميع المستندات

إضافة رد
قديم 19-04-2021, 02:15
  #1
ئئئئئئ
عضو مميز
 
تاريخ التسجيل: Dec 2020
المشاركات: 406
ئئئئئئ will become famous soon enoughئئئئئئ will become famous soon enough
كيفية اختيار مترجم فوري مناسب

إن الحصول على ترجمة فورية احترافية وملائمة لطبيعة الحدث يتطلب اختيار المترجم الفوري المناسب لتولي هذا العمل، بحيث تكون لديه القدرة على تلبية احتياجات العملاء، والتعبير عن الحدث بشكل جيد، في كلًا من المؤتمرات الدولية، والمفاوضات التجارية عبر الحدود، والمؤتمرات الصحفية، والاجتماعات الأكاديمية ... إلى آخره من الفعاليات التي تتطلب نقل الترجمة شفهيًا. فهناك العديد من المواقف التي يجتمع فيها المتحدثون بلغات مختلفة، سواء على المستوى الشخصي أو على مستوى العمل، وقد يتم ذلك بشكل شخصي أو في مكالمة جماعية. في كل حالة من هذه الحالات، يحتاج المشاركون إلى فهم كامل لما يقال وأن يكونوا قادرين على التعبير بالضبط عما يريدون قوله. وهنا تبرز الحاجة للحصول على ترجمه فورية على مستوى الحدث!

● اختيار مترجم محترف يسهل لك الحصول ترجمة فورية مناسبة!

إن أفضل طريقة لضمان التواصل الفعال في الأحداث ثنائيات اللغة هي الاستعانة بمترجم فوري، حتى يتمكن جميع المشاركين من التحدث والاستماع بلغتهم الأم، ويشير خبراء الترجمة الفورية في شركة امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمه فورية بالسعودية إلى أن اختيار المترجم المحترف له مزايا عديدة. وذلك لأن الترجمة الفورية هي مهارة يتم تطويرها من خلال التدريب الشامل والكثير من الممارسة، حيث تتطلب من المترجم الفوري مستوى عالٍ من التركيز والدقة.

● لماذا تختار مترجم فوري محترم؟
1. أحد أسباب استخدام المترجمين الفوريين المحترفين هو أنه بالاعتماد عليهم لن تفوتك أي تفاصيل في الخطاب الذي يقومون بترجمته.
2. كما أن المترجمين المحترفين يتبعون البروتوكول الصحيح لترجمة الفعاليات والأحداث المطلوبة ويبذلون جهدًا إضافيًا للتأكد من أن دقة الترجمة.
3. ميزة رئيسية أخرى للاعتماد على المترجمين الفوريين المحترفين أنهم يتخصصون في مجالات معينة، وهذا يمنح المترجمين الفوريين فرصة أفضل لاحتراف الترجمة والتخصص أكثر وأكثر.
4. يستطيع مقدمو خدمات اللغة المحترفون تكييف خدماتهم لتلبية احتياجات عملائهم، بما في ذلك السماح بالاختيار بين أنواع مختلفة من الترجمة الشفوية، على سبيل المثال الترجمة المباشرة أو الترجمة عن بُعد.
5. غالبًا ما يكون شركاء اللغة المحترفون مجهزين بمنصات مخصصة للترجمة الشفوية عن بُعد؛ في حين أنه بإمكان المترجمين الفوريين الاحترافيين العمل مع أي نظام أساسي تستخدمه عادةً.

● ما خدمات الترجمة الشفوية التي من المفترض أن يقدمها المترجم الفوري المحترف؟

على سبيل المثال نحن كـ أفضل شركة ترجمه فورية بالسعودية نقدم خدمة ترجمة فورية لأنواع مختلفة من خدمات الترجمة الشفوية، حيث نقدم أربعة أنواع رئيسية من الترجمة الشفوية:

1. الترجمة الفورية

قد يحتاج الاجتماع أو الحدث المنظم لأكثر من مترجم فوري في حالة تواجد حضور يتحدثون أكثر من لغة، هنا يتم الاعتماد على أكثر من مترجم فوري في وقت واحد، يعمل كل مترجم الفوري في كابينة منفصلة مع سماعة رأس، وينقل الرسالة كما يسمعها بلغة هدف واحدة، دون توقف المتحدث الأصلي، أي أن المتحدث يتحدث والمترجم ينقل الرسالة في نفس الوقت للحاضرين بلغتهم. إنطلاقًا من هذا الشأن أصبحت الترجمة الفورية الأكثر ملاءمة للأحداث / الجماهير الكبيرة متعددة اللغات. للقيام بذلك بفعالية استخدام سماعات الرأس (للمترجم الفوري) وسماعة الأذن (للجمهور)، مما يساعد على نقل الرسالة وتحقيق الاتصال بفعالية.

2. الترجمة التتابعية

الترجمة المتتالية هي نوع من الترجمة يقوم فيه المترجم بتدوين الملاحظات وفهم ما يقوله المتحدث وبمجرد أن يتوقف المتحدث يتم نقل الرسالة للمستقبلين، (عادةً يتوقف المتحدث لمدة 5 دقائق تقريبًا) ليتيح الفرصة للمترجم لنقل الرسالة وربط الجمهور بالحدث. هذا النوع من الترجمة يعد الأنسب للاجتماعات الصغيرة، وعادة ما يستخدم عند الحاجة فقط إلى الترجمة من لغة مصدر واحدة إلى لغة هدف واحدة.

3. الاتصال الشفوي

يعد الاتصال الشفوي الأنسب للاجتماعات أو مفاوضات الأعمال الصغيرة جدًا، حيث يقوم المترجم بنقل الرسالة إلى لغتين مختلفتين، حيث يقوم بتوصيل رسالة المتحدث للمستمع بلغة المستمع، ونقل رسالته إلى المتحدث بلغة المتحدث نفسه، مما يسمح بتبادل ثنائي الاتجاه بين لغتين.


4. ترجمة فورية بالهمس

تشبه الترجمة الهمسية الترجمة الفورية من حيث أن المترجم الفوري ينقل الرسالة كما يتم التحدث بها. الفارق فقط بأن المترجم الفوري ينقل الرسالة للمستمعين بشكل واضح وصريح في حين أنه كما يوحي الاسم يتحدث المترجم بصوت منخفض في أذن العميل في هذه الحالة، هذا النوع من الترجمة الفورية مناسب في حالة احتياج شخص واحد فقط إلى الترجمة.

مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمه فورية بالسعودية يقدم خدمة ترجمه فوريه، شاملة جميع أنواع الترجمة الشفهية الأربعة السابق ذكرها، كما يسرنا أن نقدم خدمات الترجمة الفورية عن بعد أيضًا، باستثناء الترجمة الشفوية الهمسية.

● هل تحتاج ترجمة فورية عن بعد؟

قد يتم عقد الحدث أو الاجتماع الخاص بك، الذي تنظمه أو تشارك فيه عبر مكالمة هاتفية جماعية أو عن الطريق الفيديو، لا داعي للقلق فهناك حلول ترجمة متاحة لتناسب احتياجاتك، وهي خدمة الترجمة عن بعد، لست بحاجة سوى طلب خدمة ترجمه فورية عن بعد من مكتب امتياز للترجمة المعتمدة أفضل شركة ترجمه فورية بالسعودية لضمان الترجمة باحترافية!

● كيف ينجح المترجم الفوري في تقدم ترجمة فورية احترافية؟

تنطبق هذه النصائح على الترجمة الفورية في وقت واحد ولغة هدف واحدة أو عدة لغات:.
• عدم مقاطعة المتحدث تدعم بعض برامج مؤتمرات الفيديو الترجمة الفورية. وبدلاً من ذلك، يمكن أن يوفر المترجم منصة ترجمة مصممة خصيصًا.

● في حالة الترجمة المتتابعة وترجمة لغة هدف واحدة
يجب أن يتناوب المتحدث والمترجم الفوري بشكل متناسق، إذا كنت تحتاج إلى ترجمة متتالية عن بُعد، فيمكن القيام بذلك ببساطة عن طريق استخدام برنامج مؤتمرات الفيديو العادي، مثل Zoom و Teams و Webex وما إلى ذلك.

● مراعاة التأكد من الجوانب الفنية للترجمة الشفوية عن بُعد، بما في ذلك اختبار الصوت قبل الحدث؛ هذا مهم جدًا لأن جودة الصوت الجيدة ضرورية للترجمة الشفهية الجيدة. يمكن أن يكون الفني متاحًا أثناء الاجتماع ويمكنه / يمكنها تسجيل الاجتماع نيابةً عنك، لذلك لا يوجد ما يدعو للقلق.
● في حالة ترجمة لغتان في كلا الاتجاهين
كما هو الحال مع الترجمة الشفهية المتتالية في الاجتماعات الفردية، من الجيد التأكد من إتقان كلا اللغتين، والتعبير الجيد عن لغة المصدر والهدف بشكل جيد، حسب الموقف، وفي حدود الوقت المتاح.

● باختصار…
الترجمة الفورية توفر التكاليف، كما أن وجود المترجم الفوري على الفور ينح المؤسسات والأفراد فرصة أفضل للمساعدة في اجتماعات اللحظة الأخيرة أو لتغطية الظروف غير المتوقعة. بالاعتماد على مترجم فوري محترف سوف تكون قادر على التواصل بفعالية ووضوح أثناء اجتماعك أو حدثك الدولي بما من شأنه أن يحدث فرقًا كبيرًا في عملك، لذا يفيد الاعتماد على المترجمين المحترفين بشكل كبير في تحسين علاقاتك مع العملاء والشركاء في جميع أنحاء العالم من خلال تقديم ترجمه فورية أكثر احترافية!

● هل تحتاج إلى مترجم؟

اتصل بنا - امتياز أفضل شركة ترجمه فورية بالسعودية تقدم لك خدمة ترجمة فورية احترافية!
صفحة جديدة 2

ئئئئئئ غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 08:08


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Powered by MTTWEREN.COM | GROUP